★【From Nagoya/Gosenjyaku Hotel Cake Plan】 Kamikochi Experience | 4-Hour Stay (1-Day)
★個人では行きにくい上高地へ日帰りでご案内★バスの乗り換えもございません★
¥ 13,890
- 僅接受信用卡
- 領隊陪同
設定期間: 23 May, 2026~26 Sep, 2026
| 旅遊天數 | 1天 |
|---|---|
| 行程編號 | 73100DX |
| 出發地點 | AICHI Prefecture |
| 目的地 | NAGANO Prefecture |
推薦要點
- ~勇壮な景観を眺める!爽やかな上高地を歩きに行きましょう!
- 滞在時間はたっぷり4時間!<五千尺ホテル にてケーキセット付プラン>
- 日本屈指の山岳景勝地をご覧いただきながら自然を楽しめます!
出發日期/旅遊費用
如果您按一下行事曆中的某個日期,螢幕就會進入預約畫面。
日曆上顯示的旅遊費用為成人費用。
括號( )內所示的旅遊費用為兒童費用。
| 星期日 | 星期一 | 星期二 | 星期三 | 星期四 | 星期五 | 星期六 |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
1 |
2 |
|||||
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
|
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 ○ 已成行
¥13,890
立即預訂 |
|
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
|
31 ◎ 已成行
¥13,890
立即預訂 |
已成行日期上出現此圖案,則代表已經成行
◎名額充裕 ◯尚有名額 △名額有限
- 候補
- 接受候補
收到預訂請求後視取消人數情況安排。請注意,不保證一定能參加旅遊團。
※This fee is the tour fee calculated as of
10 FEB 2026
※Vacancy information will fluctuate from time to time, so please refer to it as a guide. Please note that there may be occasions when the tour becomes fully booked before you complete your reservation.
行程重點
※滞在時間内であればいつでもお使いいただけるチケットをお渡しいたします。
◆おすすめポイント
たっぷり4時間滞在!
体力に自信のない方は近くを散策してもOK!
美しい自然に囲まれて癒されましょう!
※大正池・帝国ホテル前で途中下車できます。
【上高地のお勧めスポット】
≪大正池≫
1915年(大正4年)焼岳が大噴火した時に、多量に噴出した泥流によって梓川が堰き止められて出来た池です。
その時に水没し立ち枯れた木々や朝もやに包まれた風景は、上高地を代表するスポットとなっています。
時期折々の景色をお楽しみ下さい。
≪河童橋≫
上高地といったらここ!という絶対外せないシンボル的な場所。
梓川に架かる木の吊り橋で、橋の上から、そして橋越しに眺める穂高連峰や焼岳の姿とケショウヤナギの風景はまさに絶景です。
穂高連峰や焼岳を間近に見る光景は記念撮影の場所として人気があります。思い出の1枚を撮影下さい。
●滞在時間約4時間のため、明神池・古池・徳沢方面までの散策が可能です。
上高地バスターミナルから明神池 歩行距離:約4キロ 歩行時間:約60分(片道)
上高地バスターミナルから古池 歩行距離:約5.5キロ 歩行時間:約90分(片道)
上高地バスターミナルから徳沢 歩行距離:約7キロ 歩行時間:約110分(片道)
~バス前方席プランについて~
バス座席前方3列目まで10席限定の座席確約プランです。(おひとり様2,000円増し[大人・小人・幼児])
ご希望のお客様は、オプションの選択画面にてご選択お願いいたします。
バス前方席プランにお申込みいただいたお客様が10名様に満たない場合は、
バス前方席プランにお申込みいただいていないお客様もご利用されます。
觀光地介紹

国の文化財 上高地の自然が心潤す 日本を代表する山岳リゾート
上高地は長野県西部の飛騨山脈南部の梓川上流の景勝地であり、国の文化財に指定されています。飛騨山脈の谷間にある大正池から横尾までの前後約10km、幅最大約1kmの堆積平野にあり、その風景はアルプスの雰囲気を手軽に体感できることから日本屈指の山岳リゾートとして人気があります。1,500mの高地にありながら、平坦な立地条件と丁寧に整備されていることもあり、誰もが安心して楽しめるのも人気の要因です。中でも清流な川にかかる河童橋は上高地のシンボル的象徴です。1891年に架けられた橋は、全長37m、幅3.1m、長さ36.6mからなり、山岳風景の中に見事に溶け込んでいます。 また、国内で最も人気の高い名山のひとつ、穂高連峰と河童橋の眺めは絶景です。春の幕開けから冬の眠りにつくまで上高地ならではの四季折々を感じることができるでしょう。




長野県の絶景スポット!山々を映し出す穏やかな水鏡 「大正池」
「大正池」は長野県松本市安曇にある景勝地で、国の特別名勝・特別天然記念物に指定されています。 この池は1915年に起きた焼岳の噴火により、梓川が泥流に堰き止められて形成されました。原生林は水没し、当初は田代橋のあたりまで湖になっていたともいわれていますが、100年以上経った現在では、上流から流入する土砂が池底に堆積しているため浅くなってきており、面積も半分以下にまで小さくなり、立ち枯れの木々もだいぶ減っていることから、このままでは池は土砂で埋まってしまうと懸念されているそう。そんな懸念をされている大正池ですが、晴天の日は焼岳・穂高連峰を穏やかな湖面に美しく映しだす絶景スポットとして知られています。


神々しい自然の造形美 明神池
明神池は一之池と二之池の大小2つからなり、梓川の古い流路の低地に明神岳からの湧水がたまってできた池です。常に伏流水が湧き出ているため、冬でも全面凍結しません。透明感あふれる水面には澄み渡った空が映り、静寂が広がります。森に囲まれた池の頭上にそびえる明神岳最南峰、二之池に配された岩石群は自然による造形美そのものです。


上高地のランドマーク 河童橋
人工橋でありながら、大自然と融合し上高地に欠かせない風格のある存在となっています。橋の上からは雄々しくそびえる穂高連峰や岳沢、清冽なる梓川の流れ、陽光に煌めき揺れる川辺のケショウヤナギやカラマツ、焼岳が展望できる絶好のビューポイントとなっています。河童橋周辺は“上高地銀座”と呼ばれるほど多くの観光客で賑わいます。
行程表
交通工具/移動標示說明
-
飛機 -
巴士 -
電車 -
JR -
船 -
徒步 -
車 -
空中纜車/軌道纜車 -
其他
觀光標誌說明
-
入內參觀(進入設施或付費景點內部) -
下車參觀(不進入建築物內部或設施收費區) -
從巴士車窗欣賞風景 -
搭乘車輛或船舶觀光(※) -
購物 -
餐飲和購物
※搭乘交通工具是指搭乘巴士以外的交通工具,例如電車、纜車等。乘船是指乘坐渡輪、遊船等船隻。
預計時間
| 清晨 | 早晨 | 下午前 | 中午 | 午安 | 晚上 | 夜晚 | 深夜 |
| 4:00 | 6:00 | 8:00 | 11:00 | 13:00 | 16:00 | 18:00 | 23:00 | 4:00 |
Day1
JR名古屋駅西口(7:30集合/7:45出発)
○上高地バスターミナル(上高地散策をお楽しみください♪)大正池・帝国ホテル前で途中下車できます!【約4時間】
★五千尺ホテル上高地(レアチーズケーキとドリンクをご賞味♪)【滞在時間内にご利用ください】
JR名古屋駅西口(19:00~20:00着)【 バス走行距離 : 約407km 】
- 餐點
- 【Breakfast】 ×【Lunch】 × 【Dinner】 ×
重要事項
Guiding or instructional materials will be provided only in Japanese.
However, you will get the necessary information and written documents in English/Chinese for your convenience.
In case of an emergency, your tour conductor will use translation apps to contact you on tablet devices.
《About the decision of tour operation》
※In case of cancel…We will let you know at least 4 days before the departure date.
※If no additional contacts are made from us, the tour will be operated as scheduled.
Once you make a reservation, we will not send any emails except confirmation/cancellation emails. You can verify the meeting time and meeting place on the member page→Click on ‘Schedule’ and find the tour information. Kindly come over to the meeting place on the day of departure.
※No guide is accompanied for this tour. The tour conductor will manage the tour itinerary (no sightseeing guide will be provided).
※Please understand this in advance that seats on the bus may be shared or in front of or behind each other depending on the number of participants. We cannot accommodate your request for bus, train or boat seating.
※Adult & Child fee (applied to 6 and older) will be the same. Infant fee (aged 3-5 years old) includes only a bus seat. No service other than a bus seat will be provided.
※Please wear comfortable clothing and well-broken-in shoes for the tour. We recommend layering your clothes to help regulate body temperature and provide protection against wind and cold. To stay dry, it is best to wear breathable, quick-drying synthetic fabrics. Essential items include comfortable walking shoes, a backpack or shoulder bag, long-sleeved shirts, long pants, rain gear (raincoat), and water. You may also find it helpful to bring sunglasses, a windbreaker, snacks like candy for energy, gloves, and a hat.
旅遊條件
| 旅遊天數 | 1天 |
|---|---|
| 最少成行 人數 |
30 |
| 領隊 | Accompanied by tour conductor (名古屋駅西口から同行いたします。) |
| 交通工具的 種類或名稱 |
去程:巴士、回程:巴士 |
| 航空公司 | ー |
| 餐數※不含機上餐點 | Breakfast: 0, Lunch: 0, Dinner: 0 |
其他
■ 上記スケジュール・料金は2026年1月現在のものであり、
JR・バス・フェリー等の交通機関の都合・天候・現地事情・道路状況等により、
旅程・見学箇所・訪問順序・食事内容・帰着場所が変更になる場合がございます。
■旅行契約の成立後、お客様のご都合で旅行を取り消しされる場合には、ご旅行条件書記載の取消料をいただきます。
■集合場所にはスタッフが「Hankyu Trapics」の看板(ボードまたは旗)を持って待機しております。コース名をご確認の上、代表者名で受付をお願いいたします。同伴者全員が揃った状態で受付にお越しください。
■バス車内・列車・フェリーは禁煙とさせていただきます。また、バス乗車中はシートベルトの着用をお願いいたします。
■<>、()は滞在予定時間です。(都合によって異なる場合があります。)
■バスガイドは乗務いたしませんので、バス車中での観光案内はございません。
■ご出発10日前を過ぎてからのバスの乗車地変更はお受けできない場合がございます。予めご了承ください。
■団体での手配となる為、座席配列や予約状況により、グループ内でお座席が前後等に分かれる場合がございます。バスお座席につきましては当社にご一任ください。当社基準の利用バス会社は、当社ホームページ内でご確認いただけます。
■当ツアーは1名様からでもお申し込み頂けます。
■料理内容は仕入状況や時期により変更となる場合がございます。食事のメニューの変更など、個別の要望にはお応えできません。
■添乗員から配る観光案内チラシ等は基本的には日本語です。
■日程表は提供しておりません。必要な場合は商品ページをスクリーンショットして保存してください。
■ツアーを一時的に、もしくは完全に離団する場合は、添乗員にお伝えください。離団中・および離団後のすべての権利を放棄頂く離団書にサインして頂きます。
■ご旅行時期や気象状況によって写真の風景は実際と異なる場合があります。
■当日の道路状況やその他事情により帰着場所が集合場所と異なる場合があります。
■全ての画像はイメージです。
■利用予定バス会社は、岐阜バス又は東海エリア利用バス会社(当社基準)
当社基準の利用バス会社は、当社ホームページ内でご確認いただけます。
↓
http://www.hankyu-travel.com/yakkan/buslist.php
■出発当日にバス車両の不具合、ドライバーの体調により、利用バス会社が変更となる場合があります(これらの理由による変更は免責となります)。
當您透過網路申請此旅遊團後,我們不會向您郵寄實體的申請確認信或小冊子。
請透過完成申請程序後發送給您的電子郵件「申請完成確認信」和我的預訂選單進行確認。
行程詳情可透過申請程序中顯示的『交易條款說明』進行確認,請務必將其列印並妥善保存。
若您無法列印,請透過下方的電子郵件地址與我們聯繫。
此外,視您的申請內容而定,我們仍可能會寄送報名確認信及相關手冊給您。
發布條款及細則解釋
條款與條件的解釋將在螢幕上(HTML)提供給您。
根據申請方式,它可能會在您完成申請後發送給您。
取消旅遊合約/退款
- (1)旅遊開始前取消
- [1] 您可以隨時透過支付下列規定的取消手續費來解除旅遊契約。下表所列之『旅遊契約取消日』,是指在本公司營業日的營業時間內,我們確認收到您提出的取消申請之日期。
| 旅遊合約解除日期(從旅遊開始前一天往前推算) | 取消費 | |
|---|---|---|
| [1] | 旅行開始前一天至第10天後取消([2]至[5]除外) | 旅遊費用的20% |
| [2] | 旅行開始前一天至第7天以後取消([3]至[5]除外) | 30%的旅遊費用 |
| [3] | 旅行開始前一天取消 | 40%的旅遊費用 |
| [4] | 旅行開始當天取消 | 50%的旅遊費用 |
| [5] | 行程開始後未通知或取消而未能到場 | 100%的旅遊費用 |
備註:所謂「行程開始後」,係指根據《特別補償規程》所規定之「開始接受所提供服務之時間」起算。
若有領隊、公司職員或接待人員現場迎接旅客時:
* 若由領隊、本公司員工或接待人員負責接待旅客時:以『完成報到(接待)程序之時間』為準。
* 若本公司未派員接待,且旅客持有機票時:以『於機場僅限乘客進入之管制區內,完成行李檢查等程序之時間』為準。
※「若旅遊契約包含使用包船(郵輪)時:依據另行規定之取消手續費條款(含旅遊手冊等載明之內容)辦理。」
custom.conditions_str.notification_title
位置資訊不可用。
圖示說明








