★(From Umeda)Visiting kamikochi・Lunch box included(1-Day)
マイカーではいけない観光地へご案内!
¥ 19,980~21,980
- รับบัตรเครดิต
- ทัวร์ใหม่
- มีหัวหน้าทัวร์
กำหนดระยะเวลา: 13 Jun, 2026~23 Oct, 2026
| ระยะเวลาการทัวร์ | 1 วัน |
|---|---|
| หมายเลขหลักสูตร | 05844AX |
| จุดเริ่มต้น | จังหวัดโอซาก้า |
| ปลายทาง | NAGANO Prefecture |
คะแนนพิเศษ
- 自然溢れる日本を代表する山岳リゾート!
- 日本でも珍しい「特別名勝」と「特別天然記念物」ふたつの称号!
- 上高地に行くからこそ出逢える美しき風景
วันเดินทาง/ค่าบริการทัวร์
หากคุณคลิกวันที่ในปฏิทิน หน้าจอจะเปลี่ยนเป็นแบบฟอร์มการจอง
ค่าธรรมเนียมทัวร์ที่ระบุในปฏิทินคือราคาสำหรับผู้ใหญ่
ค่าทัวร์ที่ระบุในวงเล็บ ( ) คือราคาสำหรับเด็ก
| ดวงอาทิตย์ | จันทร์ | อังคาร | พุธ | พฤหัสบดี | ศุกร์ | นั่ง |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 ◎
¥19,980
จองเลยตอนนี้ |
|
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
|
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
|
28 |
29 |
30 |
ตัดสินใจแล้วกำหนดการออกเดินทางทัวร์
◎มีที่ว่างมากมาย ◯มีที่ว่างบ้าง △มีที่ว่างบ้างเล็กน้อย
- ตามคำขอ
- การจองตามคำขอ
เมื่อเราได้รับคำขอจองแล้ว เราจะเริ่มดำเนินการจัดทัวร์ โปรดทราบว่าเราไม่มีการรับประกันการจัดทัวร์
※This fee is the tour fee calculated as of
24 APR 2026
※Vacancy information will fluctuate from time to time, so please refer to it as a guide. Please note that there may be occasions when the tour becomes fully booked before you complete your reservation.
จุดแนะนำ
上高地は、長野県松本市にある標高およそ1,500mの山岳景勝地であり、
国の文化財(特別名勝・特別天然記念物)にも指定されています。
年間120万人を超える観光客や登山客が、絶景を求めてこの地を訪れます。
上高地に行くからこそ出逢える美しき風景をお楽しみ下さい。
【上高地のお勧めスポット】
≪大正池≫
1915年(大正4年)焼岳が大噴火した時に、多量に噴出した泥流によって梓川が堰き止められて出来た池です。
その時に水没し立ち枯れた木々や朝もやに包まれた風景は、上高地を代表するスポットとなっています。
自然の偶然が作った幻想的すぎる風景をお楽しみ下さい。
≪田代池≫
原生林の中に広がる湿原地帯に、ぽっかりと浮かぶのが、田代池です。澄み切った水面にはイワナが見えることもあります。
まるで絵画のような景色を自然の静けさとともにお楽しみ下さい。
≪河童橋≫
清冽な川にかかる河童橋は、上高地のシンボル。大正時代に造られた橋で、数回の架け替えを経て現在は五代目。
大自然の中、果敢にかけられた吊り橋は、堂々たる山岳風景の中に溶け込んでいます。
ご昼食はお弁当付き!(お茶付)
※時期によって料理内容が異なる場合がございます。
※昼食のお弁当は原則、車中でのお召し上がりとなります。
กำหนดการ
คำอธิบายเครื่องหมายการขนส่ง
-
เครื่องบิน -
รสบัส -
รถไฟ -
เจอาร์ -
เรือ -
การเดิน -
รถ -
กระเช้าลอยฟ้า -
คนอื่น
คำอธิบายสัญลักษณ์สถานที่ท่องเที่ยว
-
เที่ยวชมสถานที่ภายใน -
เที่ยวชมสถานที่ต่างๆ ลงจากรถบัส (ห้ามเข้าสถานที่ต่างๆ ฯลฯ) -
เที่ยวชมสถานที่ต่างๆ จากหน้าต่างรถบัส -
การท่องเที่ยวโดยยานพาหนะหรือเรือ(※) -
ช้อปปิ้ง -
มื้ออาหารและการช้อปปิ้ง
※Aboard a vehicle หมายถึงการโดยสารยานพาหนะอื่นๆ นอกเหนือจากรถบัส เช่น รถไฟและกระเช้าไฟฟ้า Aboard a boat หมายถึงการโดยสารเรือ เช่น เรือสำราญและเรือสำราญ
เวลาโดยประมาณ
| เช้าตรู่ | เช้า | ก่อนเที่ยง | กลางวัน | ตอนบ่าย | ตอนเย็น | กลางคืน | ดึกดื่น |
| 4:00 | 6:00 | 8:00 | 11:00 | 13:00 | 16:00 | 18:00 | 23:00 | 4:00 |
วัน1
梅田(07:00発)
○上高地※1(たっぷり2時間滞在で情緒あふれる山々や自然美をお楽しみ〈約2時間〉)
【バス走行距離:約754km】
※1…ご希望のお客様は大正池で途中下車できます。
最終、上高地バスターミナルで全員下車いたします。
※昼食のお弁当は基本、車中でのお召し上がりとなります。
※道路状況により、到着時間が遅れる場合もございます。予めご了承願います。
※当日の道路状況によっては、帰着時間が大幅に遅れ、公共交通機関の最終便に間に合わない場合がございます。
※バスドライバーは、2名で運行致します。
- อาหาร
- 【Breakfast】 ×【Lunch】 弁当 【Dinner】 ×
เรื่องสำคัญๆ
Guiding or instructional materials will be provided only in Japanese.
However, you will get the necessary information and written documents in English/Chinese for your convenience.
In case of an emergency, your tour conductor will use translation apps to contact you on tablet devices.
《About the decision of tour operation》
※In case of cancel…We will let you know at least 4 days before the departure date.
※If no additional contacts are made from us, the tour will be operated as scheduled.
Once you make a reservation, we will not send any emails except confirmation/cancellation emails. You can verify the meeting time and meeting place on the member page→Click on ‘Schedule’ and find the tour information. Kindly come over to the meeting place on the day of departure.
※No guide is accompanied for this tour. The tour conductor will manage the tour itinerary (no sightseeing guide will be provided).
※Please understand this in advance that seats on the bus may be shared or in front of or behind each other depending on the number of participants. We cannot accommodate your request for bus, train or boat seating.
※Adult & Child fee (applied to 6 and older) will be the same. Infant fee (aged 3-5 years old) includes only a bus seat. No service other than a bus seat will be provided.
※Lunch boxes are, in principle, to be eaten inside the bus.
※1…Guests who wish to do so may get off at Taisho Pond.
Everyone will ultimately get off at the Kamikochi Bus Terminal.
※Arrival times may be delayed depending on road conditions. We appreciate your understanding in advance.
※Depending on traffic conditions on the day, return times may be significantly delayed, and you may not be able to make the last service of public transportation.
※The bus will be operated by two drivers.
เงื่อนไขการท่องเที่ยว
| จำนวนวันทัวร์ | 1 วัน |
|---|---|
| จำนวนขั้นต่ำของ ผู้เข้าร่วม |
26 |
| หัวหน้าทัวร์ | Accompanied by tour conductor (集合場所~解散場所まで同行いたします) |
| ประเภทหรือชื่อของ สิ่งอำนวยความสะดวกด้านการขนส่ง |
ภายนอก:บัส、กลับบ้าน:บัส |
| สายการบิน | ー |
| จำนวนมื้ออาหาร*ไม่รวมอาหารบนเครื่องบิน | อาหารเช้า: 0, อาหารกลางวัน: 1, อาหารเย็น: 0 |
คนอื่น
【服装と持ち物】
上高地は標高1,500メートルの高地にあるため、ふもとの松本市(標高約600メートル)に比べ、気温が5度~10度ほど下がる場合があります。
特に春先・秋口などには最低気温が氷点下となる事もあり、ゴールデンウィーク頃までと、10月中旬頃以降は積雪することもありますので、防寒の準備が必要となります。
また、夏でも最低気温が10度を下回る時がありますので、必ず一枚ははおる物をご持参下さい。
また、山岳地帯でもあるため、天気の変化が早い場合があります。散策の際は雨具をお持ちになることをお薦めいたします。
熱中症対策としても適度に水を補う必要があります。水筒やペットボトルの準備を忘れずにお願いいたします。
夏には、日焼け防止クリーム、虫よけスプレーをお持ちになることをお薦めいたします。
【夏季にご参加のお客様へ】
夏季期間中は熱中症対策を十分に行ってご旅行をお楽しみください。
帽子・日傘・サングラスなどの日差し対策用のものをご用意いただき、
当日は熱中症予防としてこまめな水分摂取をしていただくことをおすすめします。
当社係員(添乗員含)も熱中症対策のため軽装にて業務させていただき、
状況に応じて対策用具(帽子・日傘)等を利用する場合がございます。
■上記スケジュール・料金は2026年4月21日現在のものであり、
JR・バス・フェリー等の交通機関の都合・天候・現地事情・道路状況等により、
旅程・見学箇所・訪問順序・食事内容・帰着場所が変更になる場合がございます。
■旅行契約の成立後、お客様のご都合で旅行を取り消しされる場合には、ご旅行条件書記載の取消料をいただきます。
■集合場所にはスタッフが「Hankyu Trapics」の看板(ボードまたは旗)を持って待機しております。コース名をご確認の上、代表者名で受付をお願いいたします。同伴者全員が揃った状態で受付にお越しください。
■バス車内・列車・フェリーは禁煙とさせていただきます。また、バス乗車中はシートベルトの着用をお願いいたします。
■<>、()は滞在予定時間です。(都合によって異なる場合があります。)
■バスガイドは乗務いたしませんので、バス車中での観光案内はございません。
■ご出発10日前を過ぎてからのバスの乗車地変更はお受けできない場合がございます。予めご了承ください。
■団体での手配となる為、座席配列や予約状況により、グループ内でお座席が前後等に分かれる場合がございます。バスお座席につきましては当社にご一任ください。当社基準の利用バス会社は、当社ホームページ内でご確認いただけます。
■当ツアーは1名様からでもお申し込み頂けます。
■料理内容は仕入状況や時期により変更となる場合がございます。食事のメニューの変更など、個別の要望にはお応えできません。
■添乗員から配る観光案内チラシ等は基本的には日本語です。
■日程表は提供しておりません。必要な場合は商品ページをスクリーンショットして保存してください。
■ツアーを一時的に、もしくは完全に離団する場合は、添乗員にお伝えください。離団中・および離団後のすべての権利を放棄頂く離団書にサインして頂きます。
■ご旅行時期や気象状況によって写真の風景は実際と異なる場合があります。
■当日の道路状況やその他事情により帰着場所が集合場所と異なる場合があります。
■全ての画像はイメージです。
■利用予定バス会社は、阪急観光バスまたは近畿エリア利用バス会社(当社基準)
当社基準の利用バス会社は、当社ホームページ内でご確認いただけます。
↓
http://www.hankyu-travel.com/yakkan/buslist.php
■出発当日にバス車両の不具合、ドライバーの体調により、利用バス会社が変更となる場合があります(これらの理由による変更は免責となります)。
เมื่อคุณสมัครทัวร์ผ่านทางอินเทอร์เน็ต จะไม่มีการส่งจดหมายยืนยันการสมัครหรือเอกสารเผยแพร่ไปถึงคุณ
กรุณายืนยันผ่านทางอีเมล "สมัครเสร็จเรียบร้อย" ที่จะส่งให้คุณหลังจากที่คุณกรอกขั้นตอนการสมัครเสร็จเรียบร้อยแล้ว และที่เมนูสมาชิก
รายละเอียดของหลักสูตรสามารถตรวจสอบได้จากคำอธิบายข้อกำหนดและเงื่อนไขที่แสดงในขั้นตอนการสมัคร ดังนั้นโปรดพิมพ์และเก็บไว้
หากคุณไม่สามารถพิมพ์ออกมาได้ โปรดติดต่อเราผ่านที่อยู่อีเมลด้านล่าง
อย่างไรก็ตามคุณอาจได้รับจดหมายยืนยันการสมัครและเอกสารเผยแพร่ขึ้นอยู่กับรายละเอียดของการสมัครของคุณ
ประเด็นชี้แจงเงื่อนไขและข้อตกลง
คำอธิบายข้อกำหนดและเงื่อนไขจะออกให้ทราบบนหน้าจอ (HTML)
ขึ้นอยู่กับวิธีการสมัคร อาจจะถูกส่งถึงคุณหลังจากคุณสมัครเสร็จสิ้น
การยกเลิกสัญญาทัวร์/การคืนเงิน
- (1) การยกเลิกก่อนเริ่มทัวร์
- [1] คุณสามารถยกเลิกสัญญาทัวร์ได้ตลอดเวลาโดยชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกตามที่ระบุไว้ด้านล่าง "วันที่ยกเลิกสัญญาทัวร์" ในตารางด้านล่างคือวันที่เรายืนยันคำขอการยกเลิกที่คุณทำในระหว่างเวลาทำการของบริษัทในวันทำการ
| วันที่ยกเลิกสัญญาทัวร์(นับย้อนหลังจากวันก่อนเริ่มทัวร์) | ค่าธรรมเนียมการยกเลิก | |
|---|---|---|
| [1] | การยกเลิกก่อนหรือหลังวันที่ 10 ก่อนวันเริ่มต้นทัวร์ (ยกเว้น [2] ถึง [5]) | 20% ของค่าทัวร์ |
| [2] | การยกเลิกก่อนหรือหลังวันที่ 7 ก่อนวันเริ่มต้นทัวร์ (ยกเว้น [3] ถึง [5]) | 30% ของค่าทัวร์ |
| [3] | การยกเลิกในวันก่อนหน้าการเริ่มต้นทัวร์ | 40% ของค่าทัวร์ |
| [4] | การยกเลิกในวันที่เริ่มทัวร์ | 50% ของค่าทัวร์ |
| [5] | การไม่แสดงตัวโดยไม่ได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้าหรือการยกเลิกหลังจากการเริ่มต้นทัวร์ | 100% ของค่าธรรมเนียมทัวร์ |
หมายเหตุ: “หลังจากเริ่มทัวร์” หมายถึง “เวลาที่เริ่มรับบริการที่จัดให้” ตามที่ระบุไว้ในกฎการชดเชยพิเศษเป็นต้นไป
ตัวอย่าง "หลังจากเริ่มทัวร์"
* กรณีหัวหน้าทัวร์ พนักงานบริษัท หรือพนักงานต้อนรับรับลูกค้า : เวลาที่ดำเนินการต้อนรับเสร็จสิ้นแล้ว
*กรณีบริษัทไม่รับลูกค้าและลูกค้ามีตั๋วเครื่องบิน : เวลาที่ตรวจสัมภาระ ฯลฯ เสร็จสิ้นในบริเวณสนามบินที่ผู้โดยสารเข้าได้เท่านั้น
* กรณีสัญญาทัวร์รวมถึงการใช้เรือเช่าเหมาลำ: จะต้องเป็นไปตามเงื่อนไขค่าธรรมเนียมการยกเลิกที่ระบุไว้แยกกัน (รวมถึงเมื่อระบุไว้ในเอกสารแนะนำ ฯลฯ)
เงื่อนไขที่กำหนดเอง_ชื่อการแจ้งเตือน
ยังไม่มีข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง
คำอธิบายไอคอน





